淅川旅游网

淅川旅游网

http://www.xclyw.com

Widespread entrepreneurship and innovation At the Central Economic Meeting in December 2014, Chinese President Xi Jinping called for efforts to create at policy and institutional levels an environment conducive towidespread entrepreneursh
菜单导航

Widespread entrepreneurship and innovation

作者: 大成 发布时间: 2022年11月18日 22:03:39

Widespread entrepreneurship and innovation

At the Central Economic Meeting in December 2014, Chinese President Xi Jinping called for efforts to create at policy and institutional levels an environment conducive towidespread entrepreneurship and innovation. Before that, Premier Li Keqiang had declared at the Summer Davos Forum in Tianjinin September that China would encourage widest possible participation in entrepreneurial activities and help unleash a massive wave of grassroots innovation.

Widespread entrepreneurship and innovation would be a new engine for China to upgrade the economy, making it more efficient. The axiom testifies to the leading role of the people and the need to tap into their unbounded creativity in full participation in China's drive towards modernization and enjoyment of the reformdividend and the fruits of development. Promoting entrepreneurship and innovation would create more jobs, increase people's income, boostupward social mobility, and contribute to social equity and justice. This would in turn encourage individuals to further pursue their ideals and realize their full potential while generating higher levels of wealth.

大众创业、万众创新

习近平在2014年12月的中央经济工作会议上提出要"营造有利于大众创业、市场主体创新的政策制度环境"。此前,李克强在2014年9月的夏季达沃斯论坛上也曾提出,要掀起"大众创业""草根创业"的新浪潮,形成"万众创新""人人创新"的新态势。"大众创业、万众创新"是实现中国经济提质增效升级的"新引擎",其目的在于尊重人民群众的主体地位,充分发挥其无限创造力,让他们平等参与现代化进程、共同分享改革红利和发展成果。推动大众创业、万众创新,可以扩大就业、增加居民收入,有利于促进社会纵向流动和公平正义,同时也可以让中国民众在创造财富的过程中,更好地实现精神追求和自身价值。

La démocratisation de la création d'entreprises et de l'innovation

En décembre 2014, Xi Jinping a proposé, lors de la Conférence nationale sur le travail économique, de « créer un environnement politique et institutionnel favorable à la création d'entreprises des masses et à l'innovation des acteurs du marché ». Li Keqiang avait également indiqué, au Forum d'été de Davos en septembre 2014, qu'il fallait lancer une nouvelle campagne de « création d'entreprises par tous et par les plus modestes » et permettre un essor de « l'innovation par tout un chacun ». La démocratisation de la création d'entreprises et de l'innovation est un « nouveau moteur » permettant la montée en gamme de l'économie chinoise. Le lancement de cette initiative vise à mettre en valeur la créativité du peuple dans le respect de sa position primordiale, et à lui permettre de participer à la modernisation, ainsi que de partager les bénéfices de la réforme et les fruits du développement de manière équitable. La démocratisation de la création d'entreprises et de l'innovation permettra, d'une part, de créer plus d'emplois, de faire augmenter les revenus des habitants, et de favoriser le bon fonctionnement de l'ascenseur social et le règne de l'équité sociale. D'autre part, elle permettra à chaque Chinois de réaliser ses idéaux et de prouver sa valeur, dans le processus de création de richesse.

Espíritu emprendedor e innovación popular

En diciembre de 2014, durante la Conferencia Central de Trabajo Económico, el presidente chino, Xi Jinping, pidió esfuerzos para "crear un entorno institucional y político que favoresca el emprendimiento popular y la innovación por parte de las entidades del mercado". Y anteriormente, ante el Foro Davos de Verano de septiembre de 2014, Li Keqiang dijo también que iba a levantar un nuevo movimiento popular en torno a la iniciativa emprendedora a nivel de las bases. Se espera que el concepto de "iniciativa emprendedora e innovación popular" se convierta en el "nuevo motor" que mejore la calidad y eficiencia de la economía china, cuyo objetivo es respetar la posición del pueblo, así como estimular su creatividad y permitirle participar en el proceso de modernización para que disfrute así de los beneficios de la reforma y los resultados del desarrollo. La promoción del espíritu emprendedor y la innovación popular puede crear más puestos de trabajo, aumentar los ingresos personales y favorecer la movilidad social ascendente, la equidad social y la justicia. El pueblo chino continuará su búsqueda espiritual y conocerá su propio valor durante el proceso de generación de mayor riqueza.

Empreendedorismo e inovação das massas

Na reunião da Conferência Central de Trabalho Econômico realizada em dezembro de 2014, o presidente Xi Jinping sugeriu criar um sistema orientado pelo mercado cujo ambiente seja favorável à inovação e ao empreendedorismo das massas. No Fórum Davos de Verão, realizado em setembro de 2014, o primeiro-ministro Li Keqiang propôs formar uma nova onda de "empreendedorismo e inovação das massas" para que "todos pensem na inovação e no empreendedorismo", de modo que ela sirva de "força motriz" para melhorar a qualidade e eficiência da economia chinesa.

声明:本媒体部分图片、文章来源于网络,版权归原作者所有,如有侵权,请与我联系删除。